Durante a aula foi nos dado um exemplo de que o verbete
“cigano” tinha como um de seus significados “velhaco”, isso fez com que a
comunidade cigana se sentisse ofendida e numa ação contra o dicionário Houaiss
“velhaco” deixou de fazer parte dos significados de “cigano”.
O dicionário é um registro da fala, portanto, se o povo usa
“velhaco” como sinônimo de “cigano” mudar o significado no dicionário vai
apenas destruir um registro da língua da época.
Nenhum comentário:
Postar um comentário